وضع
الجوائح
28- Kuraklık ve Afet
Durumu
أخبرنا
إبراهيم بن
الحسن قال
حدثنا حجاج
قال قال بن
جريج أخبرني
أبو الزبير
أنه سمع جابرا
يقول قال رسول
الله صلى الله
عليه وسلم إن
بعت من أخيك
ثمرا فأصابته
جائحة فلا يحل
لك ان تأخذ
منه شيئا بم
تأخذ مال أخيك
بغير حق
[-: 6073 :-] Cabir, Resulullah
(sallallahu aleyhi ve sellem)'in :
"Kardeşine
ağaçlarındaki meyveleri satarsan ve bir afetle o meyveler yok olursa, senin
ondan aldığın para helal olmaz. Haksız yere (karşılıksız) kardeşinin malını ne
diye alacaksın?" buyurduğunu bildirir.
Mücteba: 7/264; Tuhfe:
2798
Diğer tahric: Hadisi
Müslim (1554), Ebu Davud (3470), İbn Mace (2219), Ahmed, Müsned (15239) ve İbn
Hibpan (5034, 5035) rivayet etmişlerdir.
أخبرنا هشام
بن عمار قال
حدثنا يحيى بن
حمزة قال حدثنا
ثور بن يزيد
أنه سمع بن
جريج يحدث عن
أبي الزبير
المكي عن جابر
بن عبد الله
أن رسول الله
صلى الله عليه
وسلم قال من
باع ثمرا
فأصابه جائحة
فلا يأخذ من
أخيه وذكر
شيئا علام
يأكل أحدكم
مال أخيه
المسلم
[-: 6074 :-] Cabir b. Abdillah ,
Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in: "Bir kimse ağaçlarındaki
meyveleri satarsa ve o meyveler bir afetle yok olursa, mümin kardeşinden
parasını almasın ... Böylesi bir durumda biriniz Müslüman kardeşinden aldığı
parayı neyin karşılığında yiyecektir?" buyurduğunu bildirir.
Mücteba: 7/265; Tuhfe:
2797
أخبرنا محمد
بن عبد الله
بن يزيد قال
حدثنا سفيان
عن حميد وهو
الأعرج عن
سليمان بن
عتيق عن جابر
أن النبي صلى
الله عليه
وسلم وضع
الجوائح
[-: 6075 :-] Cabir der ki: Resulullah
(sallallahu aleyhi ve sellem) felaketten dolayı zarar eden borçlunun borcunu
düşürdü.
Mücteb8: 7/265; Tuhfe:
2270
Diğer tahric: Hadisi
Müslim 1554 (17), Ebu Davud (3274), Ahmed, Müsned (14320) ve İbn Hibban (5031)
rivayet etmişlerdir. İki sonraki hadise bakınız.
أخبرنا
قتيبة بن سعيد
قال حدثنا
الليث عن بكير
عن عياض بن
عبد الله عن
أبي سعيد
الخدري قال أصيب
رجل في عهد
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم في ثمار
ابتاعها فكثر
دينه فقال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم تصدقوا
عليه فتصدق
الناس عليه
فلم يبلغ ذلك
وفاء دينه
فقال رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
خذوا ما وجدتم
وليس لكم إلا
ذلك قال أبو
عبد الرحمن
هذا أصلح من
حديث سليمان
بن عتيق
[-: 6076 :-] Ebu Said el-Hudri
bildiriyor: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) zamanında adamın birinin
ağacında satıp da parasını aldığı meyveler Mete uğradı ve borcu çoğalıp bunu
ödeyemez hale geldi. Resulullah (wllcıllorlU oleyhi vesellem) ashaba: "Ona
yardım edin" diye buyurdu. Herkes ona yardım da bulundu. Toplanan
yardımlar borcu kapatmaya yetmeyince, Resulullah (s",lloII",hu oleyhi
vesellem) alacaklılara: "Mevcut olanı alın, bundan başka da adamdan
alacağınız bir şey yoktur" buyurdu.
Nesai der ki: Bu• hadis
Süleyman b. Acik'in hadisinden daha sahihtir.
6230. hadiste tekrar
gelecektir. - Mücteba: 7/265; Tuhfe: 4270
Diğer tahric: Hadisi
Müslim 1556 (18), Ebu Davud (3469), İbn Mace (2356), Tirmizi (655), Ahmed,
Müsned (11317) ve İbn Hibban (5033) rivayet etmişlerdir.